Устен преводач български-италиански език
Доверен преводач с добра професионална подготовка, със сериозен и конфиденциален подход.
Извършвам различни видове устен превод: симултанен, консекутивен, шушотаж и преводи по време на преговори в следните езикови комбинации:
– италиански – български
– български – италиански
Тези услуги са насочени предимно към бизнес клиентелата.
Извършвам устни преводи от български на италиански език и обратно при курсове за обучение и за специализация, тренинги, при фирмени преговори и семинари; предоставям тези услуги и във фирми при контролни изпитвания, монтаж и пускане в експлоатация на машини и инсталации, както и за фирми, които се нуждаят от техническа помощ на място (технически устен преводач).
Устни преводи на пресконференции, мероприятия или срещи между български и италиански делегации, бизнес пътувания, посещения в партньорски фирми; на търговски преговори на панаири и изложения, на конгреси и културни мероприятия.
Работя за граждански и наказателни съдилища по време на съдебни заседания. Юридически устни преводи за нотариуси, адвокатски кантори и консултантски дружества. Устни преводи български – италиански и обратно и при изповядване на сделки и други нотариални документи.
Устни медицински преводи от български на италиански език и обратно по време на семинари, конференции и конгреси на медицинска тематика, демонстрации и изложби на санитарно-медицински материали и медицинска техника, курсове за обучение и др.
Извършвам и устни преводи по скайп.
В качеството си на устен преводач с италиански и български език съм на разположение и за командировки на територията на цялата страна, както и в Италия, по изрична заявка от страна на клиента (пътните разходи са за сметка на Възложителя).
Не забравяйте, че преводачът може да има решаваща роля за успеха на преговорите, тъй като трябва да бъде и езиков посредник, като превежда концепциите и спомага комуникацията благодарение на познанията си за икономическите, културни, исторически, правни и т.н. аспекти на съответната страна.
Симултанен превод
Симултанен преводач български-италиански. Извършвала съм симултанни преводи с български и италиански език на курсове за обучение и подготовка, курсове за специализация, конференции и панаири, пресконференции, технически и научни конгреси.
При възлагане на поръчката и преди изпълнение на поръчението е желателно да предоставите програма и информационни материали за евентуалната специфична терминология, която следва да се използва.
Устен превод от разстояние чрез видеоконферентна връзка
Устният превод от разстояние чрез видеоконферентна връзка (известен също като RSI – remote simultaneous interpreting) се превърна в нещо обичайно през последните години. Дистанционният устен превод спестява време и средства за пътуване. Просто разчупете предразсъдъците и недоверието и намерете подходящия професионалист. От комфорта на собствените си кантора, офис или дом можете да обсъдите подробно всички въпроси с италианските си партньори чрез широко разпространените платформи като Zoom, Microsoft Teams и Skype, или други професионални платформи за устни преводи
За повече сведения относно условията за извършване на устните преводи се свържете с мен на електронната ми поща или по телефона.