Юридически преводи
Имам опит в юридическите преводи с италиански език: гражданско, търговско, административно, вещно, трудово и застрахователно право.
Заверени преводи от италиански на български език и обратно на:
- Правни и нотариални документи (нотариални актове за покупко-продажба, завещания, дарения, делби, декларации, пълномощни, спесимени на подписи и др.)
- Съдебни решения, призовки, свидетелски показания, процесуални документи
- Законодателство – закони, укази, постановления и др.
- Различни видове договори и споразумения за конфиденциалност
- Годишни финансови отчети, включително консолидирани такива
- Отчети за управление и обяснителни записки; финансови доклади
- Становища на одитори и одиторски дружества
- Удостоверения за актуално състояние
- Устави, дружествени договори, учредителни актове
- Протоколи, сертификати, удостоверения
- Документи за международни осиновявания
- Различни формуляри
- Документи от Регистъра на населението и други общински документи: удостоверения за раждане, за постоянно местожителство, за граждански брак, за семейно положение; свидетелства за съдимост, свидетелства за правоуправление
- Дипломи, удостоверения за образователен ценз и много други.
Според българското законодателство заверката на превода в МВнР на даден акт се прави след извършване на превода от заклет преводач, вписан в сектор „Легализации и заверки” на Министерство на външните работи на Република България. Вписана съм като заклет преводач с италиански език в този регистър от 2002 г. За повече информация разгледайте страницата Заверки и легализация.